-
Translation of Don
I wrote a Finnish translation of Don. Enjoy. I noticed the exchange variant in the rules — has anybody given it a go? Is it any good?
-
About reviewing games
A typical subject for discussion is how many times a reviewer should play a game before reviewing it? I know I’ve lowered my standards as I’ve written more and more reviews and I’ve even written reviews based on one play of the game (and even part of one play, as was the case with Time…
-
ÜberGeekBadge
I’ve achieved something: I have an ÜberGeekBadge. Super neat! You can admire my excellence at my profile page. You’ll also see that I’ve been generous. Creating the Geek Supporter badge was a brilliant idea in the first place and adding the year made it even better. Now the badge will become outdated unless one drops…
-
Web site and a new translation
I added a new translation on my website: Carcassonne: The Count. Thanks to Markku Jaatinen for doing the translation! I’ve been working on my reviews a lot, recently. You’ve noticed few new reviews I’ve written, but even more has been done behind the scenes. I finally finished moving my reviews to a new content management…
-
Book on connection games
This post contains affiliate links to Amazon. As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases. Affiliate links are marked with a €.An interesting book was advertised on Little Golem boards. Connection Games : Variations on a Theme is written by Cameron Browne. Here’s a summary from the publisher’s website: A comprehensive study of the…
-
One Jump Ahead
This post contains affiliate links to Amazon. As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases. Affiliate links are marked with a €.I finished reading One Jump Ahead : Challenging Human Supremacy in Checkers, which was rather interesting book. It’s written by Jonathan Schaeffer, who designed Chinook, the first computer program to win a human…
-
Another translation — Mogul
Yet another rules translation, this time it’s Mogul, Michael Schacht’s clever little auction game (Mogul at Geek). I’m looking forward to trying it this weekend. It sure looks like a fun little game. The Finnish translation is a bit useless, because there aren’t probably many copies in Finland, it being such a small print run…
-
Pulsipher and the changes in the hobby
I finally got around reading Lewis Pulsipher’s (designer of Britannia) article on changes in the boardgame hobby. It’s a good read and has some pretty good points, too. Many people who prefer complex games have moved to computer games is an obvious one in my opinion: I can’t see why I should waste time crunching…
-
Finnish Boardgame Society
Finnish Boardgame Society website is up and running. Right now it’s a bit light on information — it has all the basics (how to join, what are the immense benefits of joining) but nothing fancy, like information in English. It does have a message board, where we’ll hopefully have lots of interesting board game -related…
-
Games of 2004
Another year gone, another report of year’s activities. Once more, there’s probably more information than anyone wants to know, but it’s more for me anyway. Once again I played more than 100 different games — 113 to be precise. That’s less than last year, but then again, I played overall less games this year. Numbers…